2007年08月28日
ゴルフ英語って・・・
どーもです。
まだ、もうちょい先の話ですが、9月14日に茨城県の名門・大洗ゴルフ倶楽部でラウンドできることになった! 大洗といえば「海水浴!」。じゃなくて、男子ツアー「三菱ダイヤモンドカップゴルフ」の舞台ですね。知り合いに大洗のメンバーさんがいまして、この方にお願いしてご一緒させてもらうことになりました。
実は大洗は、以前にも1度ラウンドしたことがあります。このときも、このメンバーさんにお願いしたのですが、僕は03年以降のラウンド記録をすべてつけてまして、そこに記録されていないところを見ると最低5年は前ということになります。スコアも覚えていませんが、おそらく100は叩いていると思います。
覚えているのは、フェアウエーキープしていかないと、松の枝が空中のハザードになっているので、結果的にペナルティと一緒になっちゃうのと、海からの風が強く、林より上にボールが上がったとたん風に持っていかれるというタフさですね。
確か、ショートホールで、ピンが左だったのですが、風を計算したつもりでティグランド左端からグリーン右端を狙っていたにも関わらず、林より高く上がった瞬間に風に持っていかれまして、左の林に入っていったのを覚えています。で、「何かいい攻略法はないですかね?」とキャディさんに聞くと、笑顔で「林より上に上げないでください」って返されたのを覚えています。出来ればやってるんですけどね・・・
んっ! そう考えると、低い球を打つ練習なんてしたことが無いぞ! 今から練習してラウンドで使えるのか? どうする、オレ?
そういえば、240ヤードとかあるパー3もあったよね。あっ、バックティか・・・。そういえば、一体どのティを使うんだろう。メンバーさんは、バックなんだろうな、きっと。そう思って覚悟しておこう。
アレからだいぶ年数も経っているので、それなりのゴルフをしてきたいんですけどね・・・
もうひとつ今からビビッっているのが、一緒に回る方たちです。知り合いのメンバーさんは、外資系企業にお勤めになっていまして、帰国子女さんなんですね。当然、英語はペラペラ。で、今回ご一緒させていただくもう2人は、外人さんの予定なんです。外人さんって表現がよくありませんが、カナダの方と、もう一方は不明ですので、外人さんと呼ばせてもらいます。
彼らは日本語大丈夫なのでしょうか? 仮に、日本語OKだとしても、3人が英語OKだったら、会話が英語になるんじゃないのだろうか? 会社の先輩に話したら、「それだけで5打は違うな!」って笑ってました。
聞くところによると、ゴルフ英語って全然違うんですよね。和製英語ばっかりだって聞きます。向かい風を「アゲインスト」、追い風を「フォロー」なんていってますが、これって思い切り和製英語で、全然通じないらしい。
ん~、困った。
「Bite!」くらいしか分からん(笑)
誰か、ゴルフ英語を教えてくれ~!!
August 28, 2007 12:00 AM
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.nikkansports.com/mt/mt-tb.cgi/12303
このリストは、次のエントリーを参照しています: ゴルフ英語って・・・:
» 英語習得の凄い方法 発見!! from タケちゃんの気ままに生きる
一言で言うと、この英語の教え方はウマイ!!私、タケちゃんは、某予備校で、英語の講師をやっています。僕も、教え方に使わせてもらっています(笑)ある日生徒にこ... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2007年10月04日 10:02
コメント
どうもです。
いいですねぇ~、大洗!
今年のダイヤモンドでも、深いラフと海風、松林に苦戦していたプロが沢山いましたね。
戦略性の高い名門コースでのラウンド、挑戦意欲が掻き立てられるじゃないですか!頑張ってください。
で、英語ですが・・・
う~ん、気にしないようにしましょう!(笑)
♪笑顔を絶やさず♪を基本で。
投稿者 ヨシボー : 2007年08月28日 09:27
ちなみにグリーンのフック、スライスも和製英語です。
フックはBreak Left、スライスはBreak RightでOKです。多分。(笑)
もし、ラインを外国の人に聞かれたら、Maybe,I Think It Will Break Left もしくは
Right と私なら答えます。試してみてください。
うまくいけば、5パットは縮まるはずです。
投稿者 パートレズ・ケンシントン : 2007年08月28日 09:28
大洗ですか、いいですね。
タフなコースにタフなメンバー?
でもKAZさんなら全然OKですよ。
ボクも昔、外人さん(全然日本語をしゃべらない)と
2泊で釣りにいった時がありますが無理に英語を使わないで
日本語で話しました、気持ちは通じます。
頑張ってください。
投稿者 カレンダー : 2007年08月28日 09:56
外国の方も日本に来た時ぐらいは日本語で通してもらいましょうよw。
日本人は気を使いすぎなのかも?
まあ「ゴルフ英語」「ゴルフ英会話」などでググれば色んなサイトがあるので勉強してみてください。
知ってる単語とジェスチャーを駆使すれば意外とどうにかなるもんですよ。
投稿者 通りすがり : 2007年08月28日 12:56
ヨシボーさん
どーもです。
確か最終日の17番Hで、藤田寛之プロが壊れていましたよね。
まぁ、難しいコースであることに間違いないので、覚悟と何かひとつでもテーマを決めてラウンドしてこようと思っています。色んなプレッシャーがあるけど、実は結構楽しみなんですよね・・・w
パートレズ・ケンシントンさん
お久し振りです。
それも聞いたことありますね。
Nice shot!も違うんですよね。Good shot!、Beautiful!とかExcellent!とかなんでしょう。洋楽好きなので英語自体好きなのですが、いかんせん外人さんと直接話す機会が皆無ですからね。ビビリです。『もっと英語勉強しておけばよかった・・・』って、社会人になってからちょっと後悔しました。
これだけビビッて、思いっきり日本語達者だったしてね(笑)
カレンダーさん
どーもです。
頑張ってきます!
いざとなれば、日本ですから、日本語で通しますよ!
投稿者 KAZ : 2007年08月28日 13:05
通りすがりさん
どーもです。
「郷に入っては郷に従え」ですよね。
日本人は確かに気を使いすぎですが、それが日本人の良さでもあるのではないでしょうか?
実は、すでにググってお勉強始めました(笑)
こんなゴルフも、たまには面白いですね。
投稿者 KAZ : 2007年08月28日 13:09
KAZさん
ではかっこいいのをひとつ。
ショートホールで、距離ぴったり&ベタピンの感触を打った瞬間に感じることができたら
Be Right!(タイガー風に)もしくは
Baby!(フレッド・カプルス風に)独り言つぶやいてください。
ミスショットの時は、Jesus!ではなく、Budda!といってみてください。ウケるかも知れません。
投稿者 パートレズ・ケンシントン : 2007年08月28日 16:44
KAZさんラウンド楽しんできて下さい
KAZさんなら今からでも低い球を打つ練習すれば実践使用可能だと思いますよ
私は低い球を打つ時には、左足体重にして右足寄りにボールを置きパンチ気味に打ちますけどね
もともと球筋が低いから簡単に打てるんでしょうけど
私は逆に高い球が打てませんから 泣
和製英語についてはナイスショットをグッドショットなんて同伴競技者に言われると ん? キザな奴と思ってしまうのは私だけ?(だいたひかる風)
投稿者 前田 : 2007年08月28日 17:30
パートレズ・ケンシントンさん
Budda!ですか・・・
Good idea!!
でも、ウケなかったら寒いよね・・・
前田さん
どーもです。
明日から遅めの夏休みなので、低い球打つ練習もしてきます!!
イカン・・・
僕、結構言ってる。グッショッ!!って・・・
投稿者 KAZ : 2007年08月28日 23:46
